Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 15.08.07 23:57. Заголовок: Школа компетентностной ориентации
Многие школы включают в программу своей экспериментальной работы компетентностный подход. Но не многие реализуют его в действительности. Ещё меньше школ, имеющих реальные практические достижения в данном направлении. Как эффективно организовать эксперимент в школе в направлении компетентносного образования?
| |
|
Ответов - 14
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 2
Откуда: Россия, п. Эдучанка
|
|
Отправлено: 27.03.08 18:10. Заголовок: На мой взгляд, чтобы..
На мой взгляд, чтобы эффективно организовать эксперимент в школе в направлении компетентностного образования, нужно начать с учителей. Первый этап эксперимента посвятить развитию компетентностей у педагогов, чтобы они на практике смогли понять для чего нужны лично им компетенции, в деятельности поняли как их можно развивать. Затем можно начать разработку заданий, методов развития компетенций у учащихся в каждом конкретном предмете и в воспитательной работе.
| |
|
|
Отправлено: 29.08.09 17:30. Заголовок: Надежда Лимонникова ..
Надежда Лимонникова пишет: цитата: | Первый этап эксперимента посвятить развитию компетентностей у педагогов, чтобы они на практике смогли понять для чего нужны лично им компетенции, в деятельности поняли как их можно развивать. Затем можно начать разработку заданий, методов развития компетенций у учащихся в каждом конкретном предмете и в воспитательной работе. |
| Уважаемая Надежда Валентиновна! Вы затронули в своём ответе очень важную сторону проблемы - чтобы развивать компетентность у учащихся, учителя сами должны понимать, что она из себя представляет, какие компетенции включает, как и почему этот компетентностный комплекс меняется в зависимости от возраста, класса, какие компетенции являются общеучебными, а какие связаны с конкретным предметом, будущей профессиональной деятельностью. И не просто понимать, но и отслеживать в собственном развитии. Правильно ли я понимаю, что Вы в данном случае разделяете субъектов образовательного процесса и предполагаете сначала развивать компетентность педагогов? Не получится ли это развитие "оторванным" от реальной практики, не потратится ли и без того ценное время на "сначала научись сам, а потом научи другого"? Может, лучше организовать совместное развитие компетентностей учителей и учеников?
| |
|
|
| |
Пост N: 1
Откуда: ст. Тарханы Саратовского р-на Саратовской обл
|
|
Отправлено: 26.08.09 15:44. Заголовок: Образовательные ресурсы.
Для осуществления компетентностного подхода необходимы соответствующие образовательные ресурсы. Одним из основных ресурсов, конечно, является школьный учебник. Поделитесь опытом: кто работает по учебникам, которые можно в этом смысле назвать учебниками нового поколения? Я учитель истории и обществознания. Сейчас у нас активно продвигают учебники, которые претендуют на такой статус. Многие в курсе (под ред. Полякова " Глобальный мир..." и "История России 1945-2007 г.г." Филиппова и др. А также интересует вопрос: возможно ли осуществить экспериментальную деятельность именно в этом направлении: т.е. учебник и компетентностный подход?
| |
|
|
Отправлено: 29.08.09 17:34. Заголовок: Кисина Наталья пишет..
Кисина Наталья пишет: цитата: | А также интересует вопрос: возможно ли осуществить экспериментальную деятельность именно в этом направлении: т.е. учебник и компетентностный подход? |
| Наталья Анатольевна, тогда для осмысления этого вопроса я задам встречный вопрос: Каким Вы видит место учебника в компетентностном подходе? Что должно отличать учебник, чтобы он мог "работать" на развитие компетенций?
| |
|
|
| |
Пост N: 16
Откуда: ст. Тарханы Саратовского р-на Саратовской обл
|
|
Отправлено: 30.08.09 17:27. Заголовок: Свитова Т. В. пишет:..
Свитова Т. В. пишет: цитата: | Каким Вы видит место учебника в компетентностном подходе? Что должно отличать учебник, чтобы он мог "работать" на развитие компетенций? |
| Сегодня все вокруг говорят об учебниках "нового поколения", содержание и методический аппарат которых направлен не на усвоение информации, а на формирование компетенций. В моем конкретном случае авторы учебника по обществознанию претендуют не только на "формирования знаний о современных процессах в обществе, но и гражданской позиции и творческого патриотизма школьников". Что по-моему является ценностно-смысловой( по Хуторскому) или компетенцией гражданственности. За счет чего это достигается - вот один из вопросов, в котором я и хочу разобраться. А также - достигается ли это вообще? Если говорить о структуре и методическом аппарате учебника, то при первом знакомстве (я еще по нему не работала), есть некоторые плюсы. Например. электронный вариант, где предусмотрены неплохие интерактивные задания для учащихся, которые они могут выбирать и выполнять по своему усмотрению.
| |
|
|
| |
Пост N: 2
Info: учитель английского языка
Откуда: Россия, Нижневартовск
|
|
Отправлено: 29.08.09 20:03. Заголовок: компетентностный подход и учебник
Цель обучения английскому языку в школе - развитие у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции. Одной из важных задач для осуществления этой цели является обогощение лексического запаса учащихся. Лексика, которая предложена в учебнике, разная. Да и учебников по английскому языку сегодня огромное разнообразие. Компетентностный подход в преподавании английскому языку, по-моему мнению, заключается именно в том, чтобы превратить лексику, предложенную для освоения в учебнике, в "собственность" учащихся, сделать так, чтобы она стала их активным словарным запасом. Для решения этой задачи учитель английского языка должен создать на уроке условия, побуждающие учащихся перейти от примитивных шаблонных высказываний из учебника к свободной, богатой, выразительной иностранной речи. Вывод, каким бы ни был учебник, внедрение компетентностного подхода в обучение зависит от самого учителя.
| |
|
|
Отправлено: 29.08.09 21:20. Заголовок: компетентностный подход к изучению английского языка
Уважаемая Марина Сергеевна, спасибо за подключение к обсуждению! Марина Сергеевна пишет: цитата: | Цель обучения английскому языку в школе - развитие у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции. |
| А иноязычная коммуникативная компетенция включает в себя еще что-то, кроме обогащения и усвоения лексического запаса? Марина Сергеевна пишет: цитата: | Для решения этой задачи учитель английского языка должен создать на уроке условия, побуждающие учащихся перейти от примитивных шаблонных высказываний из учебника к свободной, богатой, выразительной иностранной речи. |
| Какие именно условия, на Ваш взгляд, необходимы для реализации компетентностного подхода в данном случае?
| |
|
|
| |
Пост N: 3
Info: учитель английского языка
Откуда: Россия, Нижневартовск
|
|
Отправлено: 30.08.09 01:23. Заголовок: Свитова Т. В. пишет:..
Свитова Т. В. пишет: цитата: | Какие именно условия, на Ваш взгляд, необходимы для реализации компетентностного подхода в данном случае? |
|
Я приведу пример. На базе лексики учебно-методического комплекса я создаю "речевые опоры" на английском языке. Речевые опоры - это карточки учебного раздаточного материала с ключевыми словами, записанными в неопределённой форме и раскрывающими суть темы, проблемы, идеи рассказа, "подсказкой". У учащихся нет готового текста развёрнутого сообщения. Я организую практику уснной речи учащихся таким образом, чтобы они самостоятельно высказывались. Я стимулирую их высказывания. В процессе моделирования учебных условно-речевых ситуаций закрепляется тематическая лексика УМК, переходя из пассивной в активную. Так как ученики самостоятельно создают высказывания, я могу сказать, что это эвристический способ обучения. Овладев такой технологией работы с речевыми опорами, ученики быстро включаются в интерактивную беседу. Получив от ученика развёрнутое высказывание, включчив его в интерактивную беседу, можно сказать, что цель (развитие иноязычной коммуникативной компетенции) на уроке достигнута. Таким образом, я, как учитель, создала условия для реализации компетентностного подхода в обучении английскому языку.
| |
|
|
| |
Пост N: 4
Info: учитель английского языка
Откуда: Россия, Нижневартовск
|
|
Отправлено: 30.08.09 01:36. Заголовок: Марина Сергеевна пиш..
Марина Сергеевна пишет: цитата: | А иноязычная коммуникативная компетенция включает в себя еще что-то, кроме обогащения и усвоения лексического запаса? |
| Коммуникативная компетенция, как основополагающая цель в обучении английскому языку, рассматривается учёными как многосоставной феномен. Некоторые лингвисты выделяют два компонента коммуникативной компетенции: языковая и социолингвистическая. Языковая связана непосредственно со структурой языка, а социолингвистическая компетенция отражает социально-культурные параметры речевого общения.
| |
|
|
Отправлено: 30.08.09 03:06. Заголовок: Марина Сергеевна пиш..
Марина Сергеевна пишет: цитата: | Коммуникативная компетенция, как основополагающая цель в обучении английскому языку, рассматривается учёными как многосоставной феномен. |
| "Цель обучения иностранному языку - формирование коммникативной компетенции" - это достаточно распространённая "книжная" формулировка. Сколько времени достигается эта цель - всю жизнь? 10 лет в школе? в течение года? Насколько она достижима в каждый период времени? По каким критериям Вы это определите? т.е. "формирование коммуникативной компетенции" - очень неопределенно, это не цель. Тем более это многосоставное явление. Даже если взять деление на эти 2 компонента, то внутри одной языковой можно встретить грамматическую, лексическую, фонетическую и др. То же можно сказать и о социолингвистической - вербальная и невербальная, общекультурная, страноведческая... Наша задача сейчас - не привести определение и классификацию, известные в лингвистике, а из реальной практики выявить необходимые составляющие компетенций, на которые Вы обращаете внимание, которые будут являться критериями достижения цели. Какую структуру, "древо" компетенций Вы видите в обучении языку? Являются ли эти компетенции только узкопредметными? Что именно окажется у нас предметом исследования, если мы будем вести эксперимент с точки зрения компетентностного подхода?
| |
|
|
Отправлено: 30.08.09 03:17. Заголовок: Марина Сергеевна пиш..
Марина Сергеевна пишет: цитата: | Таким образом, я, как учитель, создала условия для реализации компетентностного подхода в обучении английскому языку. |
| Марина Сергеевна, можно сказать, что Вы создали условия для реализации речевых навыков в диалоге. Я в данный момент их вижу два. 1-е условие - стимулирование высказываний на основе "речевых опор", 2-е - включение ученика в диалог. Первое способствует развитию лексических навыков, второе - развитию умений реагировать на высказывания собеседника, общаться в диалоге. Можно также отметить, что первое условие способствует развитию говорения как вида языковой деятельности, второе - аудирования (в большей степени). Но говорить о реализации компетентностного подхода рановато. Для этого попробуйте сначала определиться с содержанием компетенций и условиями формирования каждой из них.
| |
|
|
|
Отправлено: 30.08.09 07:38. Заголовок: Марина Сергеевна пиш..
Марина Сергеевна пишет: цитата: | На базе лексики учебно-методического комплекса я создаю "речевые опоры" на английском языке. |
| Здравствуйте, Марина Сергеевна! Здравствуйте, коллеги! Я –Плотникова Наталья Ивановна, сотрудник ЦДО «Эйдос», преподаватель английского языка. Попытаюсь высказать свои идеи по поводу проведения эксперимента в школе. Название эксперимента: «Нужен ли нам Шекспир?» (черновой вариант) Идея такова: в сентябре в школе (или классе)создаётся Клуб любителей Вильяма Шекспира». Создание Клуба приурочивается к 410-летию создания театра «Глобус» (построен в 1599 г.) На первых же уроках английского языка попробовать зажечь учащихся этой идеей: «А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?» Вступление добровольное, но на начальном этапе анкету заполняют все: что читали из Шекспира в переводе ( а может, в оригинале пытались?), какие фильмы смотрели из Шекспировской тематики, почему мне нравятся (не нравятся) произведения Шекспира и т.д.? Пусть ответят аргументировано (продумать вопросы анкеты, нужно заинтересовать учеников). К новому году промежуточным итогом существования Клуба станет театрализованное представление на английском языке (отрывок из выбранного на основе клубного голосования или по выбору учителя – решайте сами – произведения Шекспира). Главное условие – в спектакле (его подготовке) участвуют все клубовцы (декорация, костюмы, реквизит) Конечно, на педагога ложится большая работа, особенно на начальном этапе. Очень важным моментом является следующее: если клуб будет организован, нужно постепенно включать (по возможности) на уроках в Ваши карточки речевых опор лексику из того произведения Шекспира, постановку которого Вы запланируете. Помните фильм «Ромео и Джульетта» с Леонардо ди Каприо в роли Ромео? Речь героев в современной версии фильма вполне вписывалась в ритм жизни 20-го века. Поставить цель: любители Шекспира должны знать язык не менее, чем на «четыре». Всем известно, что не способных к языкам нет. Есть ленивые и не заинтересованные. Ещё одним из мероприятий Клуба может стать организации совместного просмотра «Влюблённый Шекспир» с последующим обсуждением (план совместных (индивидуальных) мероприятий вы разработаете с учениками). А в конце года каждый из учащихся отвечает на вопросы итоговой анкеты: «Нужен ли нам (мне) Шекспир?» или «Что мне дал Шекспир?» И стоит ли продолжать эксперимент. То, что я сейчас описала – лишь наброски, Вы можете создать совершенно своё. Просто мы знаем, какие почти у всех ребят хорошие актёрские данные, и театром их можно увлечь. И разве это не компетентностный подход в образовании?
| |
|
|
| |
Пост N: 5
Info: учитель английского языка
Откуда: Россия, Нижневартовск
|
|
Отправлено: 30.08.09 15:12. Заголовок: Плотникова пишет: К..
Плотникова пишет: цитата: | Какую структуру, "древо" компетенций Вы видите в обучении языку? Являются ли эти компетенции только узкопредметными? Что именно окажется у нас предметом исследования, если мы будем вести эксперимент с точки зрения компетентностного подхода? |
| Коммуникативная копетенция - это способность осуществлять общение посредством языка, т. е. высказывть мысли, обмениваться мнениями в разных ситуациях в процессе взаимодействия с другими участниками общения, при этом правильно используется система языковых и речевых норм и правильно выбирается коммуникативное поведение. Коммуникативная компетенция состоит из следующих компонентов: 1. Грамматическая или лингвистическая компетенция - это знание грамматических правил, словарных едениц. 2. Социолингвистическая компетенция - это способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от того, кто является партнёром по общению. 3. Дискурсивная компетенция - это способность построения целостных, связных, логичных высказываний разных стилей в письменной и устной речи на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании. 4.Социокультурная компетенция - это знание культурных особенностей носителей языка, их привычек, традиций, норм поведения. Вышеперечисленные компетенции являются узкопредметными, так как каждый учебный предмет имеет свою ключевую компетенцию. Каждый предмет имеет свою специфику в изучении и требует особых подходов и технологий. Каждый изучаемый предмет вносит свою лепту в развитие общеучебных умений. Общей для всех предметов является образовательная компетенция. Образовательная компетенция обеспечивает содержательную и технологическую стороны личностного развития учащихся в рамках отдельных предметов. Может быть образовательная компетенция и должна стать предметом исследования педагогического эксперимента?
| |
|
|
| |
Пост N: 6
Info: учитель английского языка
Откуда: Россия, Нижневартовск
|
|
Отправлено: 30.08.09 15:59. Заголовок: Здравствуйте, Плотни..
Здравствуйте, Плотникова Наталья Ивановна! Да, это прекрасная идея - организация клуба любителей Вильяма Шекспира. Безусловно, это и есть компетентностный подход в образовании. Ученикам, которые овладели, скажем, набором теоретических знаний, предоставляется возможность реализовать их в практической деятельности. Спасибо за идею!
| |
|
|
|